Sunday, September 21, 2008

사랑은- Love Is

Photobucket

แปลเพลงนี้ตามรีเควสท์ของน้องเพื่อนจ้า
^_^

ฟังแล้วรู้สึกอบอุ่นดีจัง




더 네임 (The Name)
사랑은- Love Is


사랑은... 어둠속의 촛불같은 것
ซา-รัง-อึน... ออ-ทุม-ซก-เอ โจซ-บุล-กัท-ทึน-ก็อซ
ความรักคือ...ในความมืดมิด กลับเสมือนมีแสงสว่างจากเทียน

아프고 속상할 때 마다
อา-พือ-โก ซก-ซัง-ฮัล-เต-มา-ทา
และทุกครั้งหากเธอรู้สึกไม่สบายใจ หากรู้สึกเจ็บปวด

생각하면 위로가 되는 그런 한사람
แซง-กัก-ฮา-มยอน วี-โร-กา-ทวี-นึน คือ-รอน-ฮัน-ซา-รัม
ลองคิดย้อนกลับไป ถึงใครบางคนที่ทำให้รู้สึกดี


사랑은... 작은 나무가 되주는 것
ซา-รัง-อึน ชัก-กึน-นา-มู-กา-ทวี-จู-นึน-ก็อซ
ความรัก...เปรียบดั่งต้นไม้ต้นเล็กๆ

삶에 지쳐 힘이 들때면
ซัล-เร-จี-จยอ-ฮิม-มี-ทึล-เต-มยอน
หากว่าชีวิตนี้ช่างเหนื่อยยาก และต้องการกำลังใจ

늘 그래 놓은 것 처럼 쉬어갈수있게
นึล-คือ-เร-นด-ฮึน-ก็อซ-ชอ-รอม ซวี-ออ-กัล-ซู-อิซ-เก
จะเป็นดั่งต้นไม้ เพื่อให้เธอได้พักพิงเสมอ


사랑해요 사랑할게요
ซา-รัง-เฮ-โย ซา-รัง-ฮัล-เก-โย
รักเธอ จะรักเธอ

다 준마음 다 줘도 또 주고싶은
ทา-ชุน-มา-อึม ทา-ชวี-โด โต-ชู-โก-ชิบ-พึน
แม้จะให้ใจเธอไปทั้งหมดแล้ว ก็ยังอยากให้เธอทุกๆสิ่ง

평생 지켜줄 그댈 감싸줄 좋은사람 될게요
พยอง-แซง-จี-คยอ-ชุล คือ-เดล-คัม-ซา-ชุล โช-ฮึน-ซา-รัม-ทวิล-เก-โย
ตลอดชีวิตของเธอ ฉันจะดูแลเธอและจะปกป้องคนที่แสนดีคนนี้


사랑해요 그댈 사랑해요
ซา-รัง-เฮ-โย คือ-เดล-ซา-รัง-เฮ-โย
รักเธอ ฉันจะรักเธอ

영원토록 내가 지켜줄게요
ยอง-วอน-โท-โรก เน-กา-ชี-คยอล-ชุล-เก-โย
จากนี้และตลอดไป ฉันจะคอยปกป้องเธอ

약속할게요 항상 행복만 줄게요
ยัก-สก-ฮัล-เก-โย ฮัง-ซัง-แฮง-บก-มัน-ชุล-เก-โย
ขอสัญญา จะมอบความสุขให้เธอเสมอ


사랑은... 함께 먼길 떠나는 것
ซา-รัง-อึน... ฮัม-เก-มอน-กิล-ตอ-นา-นึน-ก็อซ
ความรักคือ...ร่วมทางไปด้วยกันบนถนนที่ทอดยาว

그대가 조금 늦더라도
คือ-เด-กา-โจ-กึม-นึช-ทอ-รา-โด
แม้ว่าเธอจะช้าไปบ้าง

걸음을 맞춰주고 기다릴 수 있게
กอล-รึม-มึล-มัช-จยอ-ชู-โก กิ-ดา-ริล-ซู-อิซ-เก
ฉันจะไปตามก้าวของเธอ และจะรอ


사랑해요 사랑할게요
ซา-รัง-เฮ-โย ซา-รัง-ฮัล-เก-โย
รักเธอ จะรักเธอ

다 준마음 다 줘도 또 주고싶은
ทา-ชุน-มา-อึม ทา-ชวี-โด โต-ชู-โก-ชิบ-พึน
แม้จะให้ใจเธอไปทั้งหมดแล้ว ก็ยังอยากให้เธอทุกๆสิ่ง

평생 지켜줄 그댈 감싸줄 좋은사람 될게요
พยอง-แซง-จี-คยอ-ชุล คือ-เดล-คัม-ซา-ชุล โช-ฮึน-ซา-รัม-ทวิล-เก-โย
ตลอดชีวิตของเธอ ฉันจะดูแลเธอและจะปกป้องคนที่แสนดีคนนี้


사랑해요 그댈 사랑해요
ซา-รัง-เฮ-โย คือ-เดล-ซา-รัง-เฮ-โย
รักเธอ ฉันจะรักเธอ

영원토록 내가 지켜줄게요
ยอง-วอน-โท-โรก เน-กา-ชี-คยอล-ชุล-เก-โย
จากนี้และตลอดไป ฉันจะคอยปกป้องเธอ

약속할게요 항상 행복만 줄게요
ยัก-สก-ฮัล-เก-โย ฮัง-ซัง-แฮง-บก-มัน-ชุล-เก-โย
ขอสัญญา จะมอบความสุขให้เธอเสมอ


그대에게 가는길이 멀고 힘들어도
คือ-เด-เอ-เก กา-นึน-กิล-รี มอล-โก-ฮิม-ดึล-รอ-โด
หากได้ร่วมทางไปกับเธอแล้ว แม้ทางจะยาวไกลและแสนเหนื่อยยาก

그대만 있다면
คือ-เด-มัน-อิซ-ทา-มยอน
ตราบเท่าที่ยังมีเธออยู่

더 많은 행복 더 많은 꿈을이뤄도 괜찮아
ทอ-มัน-นึน-แฮง-บก ทอ-มัน-นึน-กุม-มึล อี-รยอ-โท-เกวน-ชัน-นา
ก็ยิ่งสร้างความสุข ยิ่งมีความฝัน มันจะไม่เป็นไรเลย


사랑해요 사랑해요 사랑할게요
ซา-รัง-เฮ-โย ซา-รัง-เฮ-โย ซารัง-ฮัล-เก-โย
รักเธอ รักเธอ จะรักเธอ

여전히 난 서툴고 부족하지만
ยอ-จอน-ฮี-นัน ซอ-ทุล-โก โบ-ชก-ฮา-จี-มัน
แม้ฉันจะเป็นคนที่ไม่มีอะไรเลยก็ตาม

오직 한사람 그대만으로
โอ-จิก-ฮัน-ซา-รัม คือ-เด-มัน-นือ-โร
แต่มีเพียงคนเดียวเท่านั้น เพียงแค่มีเธอ

행복할 수 있어요
แฮง-บก-ฮัล-ซู-อิซ-ซอ-โย
ฉันก็มีความสุขได้แล้ว


사랑해요 그댈 사랑해요
ซา-รัง-เฮ-โย คือ-เดล-ซา-รัง-เฮ-โย
รักเธอ ฉันรักเธอ

그댈위해 태어난 한사람
คือ-เดล-วอ-เฮ เท-ออ-นัน-ฮัน-ซา-รัม
คนๆหนึ่งเกิดมาเพื่อเธอ

함께할게요 내가 눈감는 날까지
ฮัม-เก-ฮัล-เก-โย เน-กา-นุน-คัม-นึน-นัล-กา-จี
ฉันจะอยู่กับเธอ ตราบจนวันที่ดวงตาปิดลง (เอ่อ...แปลว่าตาย ~!!!)


사랑은... 어둠속의 촛불같은 것
ซา-รัง-อึน... ออ-ทุม-ซก-เอ โจซ-บุล-กัท-ทึน-ก็อซ
ความรักคือ...ในความมืดมิด กลับเสมือนมีแสงสว่างจากเทียน

아프고 속상할 때 마다
อา-พือ-โก ซก-ซัง-ฮัล-เต-มา-ทา
และทุกครั้งหากเธอรู้สึกไม่สบายใจ หากรู้สึกเจ็บปวด

생각하면 위로가 되는 그런 한사람
แซง-กัก-ฮา-มยอน วี-โร-กา-ทวี-นึน คือ-รอน-ฮัน-ซา-รัม
ลองคิดย้อนกลับไป ถึงใครบางคนที่ทำให้รู้สึกดี


Photobucket

No comments:

Post a Comment