Saturday, October 03, 2009

[Lyric&Trans] 愛情接力(you and me)

เป็นงานแปลเพลงที่ภูมิใจนำเสนอมาก
เพราะเพลงนี้ น้องสาวสุดที่เลิฟของเราแปลเอง
งานแปลชิ้นแรกของน้องเพื่อน ^^
เพลงหวาน.....ที่สุด
โอ๊ยยย ! หวานได้ขนาดนี้
ถึงเป็นสุย...ก็หลงรักได้นิดหน่อยละ

Lyric & Translation : 愛情接力(you and me)
Artist : Super Junior M


[HANGENG] nǐ de wéi xiào wǒ de yǒng bào shì xìng fú de pèi liào
你的微笑 我的擁抱 是幸福的配料
รอยยิ้มของเธอ อ้อมกอดของฉัน เป็นส่วนผสมของความสุข
Your smile and my hug are the ingredients of happyness
xiàng kā fēi dā pèi bàn lǚ de měi miào
像咖啡搭配伴侶的美妙
เหมือนส่วนผสมที่ลงตัวของกาแฟ
Just like the perfect coffee mix

[KYUHYUN]nǐ kào zài wǒ jiān bǎng zuì wēn nuǎn de xīn fáng
你靠在我肩膀 最溫暖的心房
เธออิงไหล่ฉัน อบอุ่นหัวใจที่สุด
Warmest in my heart when you lean on my shoulder
nǐ shuō wǒ jiù shì nǐ de bì fēng gǎng OH BABY
你說我就是你的避風港 OH BABY
เธอบอกว่าฉันก็คือที่พึ่งพิงของเธอ
You said I'll be your shelter, OH BABY

[HENRY] nǐ de hú nào wǒ de wán xiào wéi yáng qǐ de zuǐ jiǎo
你的胡鬧 我的玩笑 微揚起的嘴角
ความขี้เล่นของเธอ เรื่องตลกของฉัน ทำให้พวกเรายิ้มได้
Your naughty and my tease raised up our smile

nǐ tiáo pí yī xiào wǒ jiā sù xīn tiào
你調皮一笑我加速心跳
รอยยิ้มที่ซุกซนของเธอ ทำให้หัวใจฉันเต้นแรง
Your joyful beam raised up my heart

[ZHOUMI]nǐ wèn wǒ de xīn lǐ huì bǎ shéi pái dì yī
你問我的心裡 會把誰排第一
เธอถามว่า ใครเป็นที่หนึ่งในใจฉัน
You asked who is the first one in my heart
háo bù yóu yù bǎ shǒu zhǐ xiàng nǐ
毫不猶豫把手指向你
คำตอบคือเธอ อย่างไม่ลังเล
Undoubtfully, I point straight to you

ài shì jiē lì xìng fú de chuán dì suí shí suí dì dì tián mì
愛是接力 幸福的傳遞 隨時隨地地甜蜜
ความรักคือการให้ แบ่งปันความสุข ทุกที่ทุกเวลา
Love is sharing, passing on happiness , being sweet anywhere anytime
yī duì yī jiù wǒ hé nǐ You and me
一對一就我和你 You and me
จากคนหนึ่งถึงอีกคน คือฉันและเธอYou and me
From one to one that will be you and me, You and me

[RYEOWOOK]yī miàn zhuī gǎn nǐ hai bù wàng wéi nǐ dǎ qì
一面追趕你 還不忘為你打氣
ในขณะที่ตามเธอ ก็ยังไม่ลืม กำลังใจจากเธอ
As following you, I haven't forgotten your support

zuì hòu jiǎng lì shì xìng fú de jié jú
最後獎勵是幸福的結局
กำลังใจที่ดีที่สุดก็คือความสุขตลอดกาล
The best support is happy ending.

[DONGHAE]nǐ de wéi xiào wǒ de yǒng bào shì xìng fú de pèi liào
你的微笑 我的擁抱 是幸福的配料
รอยยิ้มของเธอ อ้อมกอดของฉัน เป็นส่วนผสมของความสุข
Your smile and my hug are the ingredients of happyness
ài shì zuò chéng bǎo yǒu wǒ de yī kào
愛是座城堡有我的依靠
ความรักคือปราการมั่งคงที่เป็นที่พึ่งพิงของฉัน
Love is the castle that I can take a rest.

[SIWON] nǐ yī wēi wǒ huái bào quán shì jiè dōu shǎn yào
你依偎我懷抱 全世界都閃耀
เธออยูข้าง ทำให้โลกสดใส
The whole world becomes sparkling when you are by my side
ài yīn yǒu nǐ wǒ bèi xìng fú huán rào OH~BABY
愛因有你我被幸福環繞 OH~BABY
ความรักที่มีเธอ ฉันมีความสุขล้อมรอบ
Having you, my love is all around with happiness
[HANGENG] nǐ de hú nào wǒ de wán xiào wéi yáng qǐ de zuǐ jiǎo
你的胡鬧 我的玩笑 微揚起的嘴角
ความขี้เล่นของเธอ เรื่องตลกของฉัน ทำให้พวกเรายิ้มได้
Your naughty and my tease raised up our smile

nǐ tiáo pí yī xiào wǒ jiā sù xīn tiào
你調皮一笑我加速心跳
รอยยิ้มที่ซุกซนของเธอ ทำให้หัวใจฉันเต้นแรง
Your joyful beam raised up my heart

[RYEOWOOK] nǐ wèn wǒ de xīn lǐ huì bǎ shéi pái dì yī
你問我的心裡 會把誰排第一
เธอถามว่า ใครเป็นที่หนึ่งในใจฉัน
You asked who is the first one in my heart

háo bù yóu yù bǎ shǒu zhǐ xiàng nǐ
毫不猶豫把手指向你
คำตอบคือเธอ อย่างไม่ลังเล
Undoubtfully, I point straight to you

ài shì jiē lì xìng fú de chuán dì bǎo chí gāi yǒu de tián mì
愛是接力 幸福的傳遞 隨時隨地地甜蜜
ความรักคือการให้ แบ่งปันความสุข ทุกที่ทุกเวลา
Love is sharing, passing on happiness , being sweet anywhere anytime

yī duì yī jiù wǒ hé nǐ You and me
一對一就我和你 You and me
จากคนหนึ่งถึงอีกคน คือฉันและเธอ
From one to one that will be you and me, You and me

[KYUHYUN] yī miàn zhuī gǎn nǐ hái bù wàng wéi nǐ dǎ qì
一面追趕你 還不忘為你打氣
ในขณะที่ตามเธอ ก็ยังไม่ลืม กำลังใจจากเธอ
As following you, I haven't forgotten your support

xìng fú de jié jú ràng wǒ bēn xiàng nǐ
幸福的結局讓我奔向你
ความสุขตลอดกาลนำฉันไปหาเธอ
The happy ending let me fly to your arms

===========
( to be continue English Translation later...)
[HENRY]ài de cí xìng bǎ liǎng kē xīn nián zài yī qǐ
愛的磁性把兩顆心黏在一起
แรงดึงดูดของความรัก โอบอุ้มหัวใจสองดวงเอาไว้ด้วยกัน
Magnetic of love
[SIWON]jiù suàn xiāng gé qiān lǐ ài bù
lí就算相隔千里 愛不離
แม้ว่าจะห่างกันแสนไกล แต่ความรักไม่ห่างกัน

[DONGHAE]yòng xīn làng màn yǎn yì zhè cháng ài qíng diàn yǐng
用心浪漫演繹 這場愛情電影
ใช้หัวใจนำทาง หนังรักเรื่องนี้

[RYEOWOOK]qiān shǒu chàng zhù xìng fú zhǔ tí qū
牽手唱著幸福主題曲
จับมือกัน ร้องเพลงแห่งความสุข

[ZHOUMI] ài shì jiē lì bǐ cǐ de mò qì fàng xīn dǐ xiǎo xīn yì yì
愛是接力 彼此的默契 放心底 小心翼翼
ความรักคือการให้ ความเข้าใจกัน เป็นที่พักหัวใจ
ài zhù nǐ wǒ huì zhēn xí wéi le nǐ
愛著你我會珍惜為了你
รักเธอ ฉันจะเป็นคนที่มีค่าเพื่อเธอ

[KYUHYUN]wǒ gǎn zǒu wū yún wéi le nǐ dǎng fēng zhē yǔ
我趕走烏雲 為了你擋風遮雨
ฉันตะปัดเป่าเมฆหมอก กำบังลมฝนให้เธอ
nǐ yào xiāng xìn wǒ shì nǐ de wéi yī
你要相信我是你的唯一
เธอต้องเชื่อมั่นฉันคือคนเดียวของเธอ

ài shì jiē lì xìng fú de chuán dì bǎo chí gāi yǒu de tián mì
愛是接力 幸福的傳遞 保持該有的甜蜜
ความรักคือการให้ แบ่งปันความสุข ทุกที่ทุกเวลา

yī duì yī jiù wǒ hé nǐ You and me
一對一就我和你 You and me
จากคนหนึ่งถึงอีกคน คือฉันและเธอ
yī miàn zhuī gǎn nǐ huán bù wàng wéi nǐ dǎ qì
一面追趕你 還不忘為你打氣
ในขณะที่ตามเธอ ก็ยังไม่ลืม กำลังใจจากเธอ
xìng fú de jié jú ràng wǒ bēn xiàng nǐ
幸福的結局讓我奔向你
ปลายทางความสุข นำฉันมาหาเธอ

[ZHOUMI] xìng fú de jié jú jiù shì wǒ hé nǐ
幸福的結局 就是我和你
ปลายทางของความสุขก็คือฉันกับเธอ


Credit Lyric : http://music.fdlive.com/
Credit Pinin : rainbow092
Credit Translation into Thai : rainbow092
Credit Translation into English : fa_sai 박하늘~

Please take out with FULL CREDIT
นำไปแปะที่อื่นก็ไม่ว่า แต่...
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด!!!



Get this widget | Track details | eSnips Social DNA



愛情接力 (You & Me) - Super Junior M

No comments:

Post a Comment